Availability: In Stock

Sun in the Golden Chariot

200.00

Sun in the Golden Chariot is the English translation of eminent Odia poet Praharaj Satyanarayan Nanda’s popular poetry collection “HIRANYAYENA SABITA RATHENA”. The poet has translated for global poetry lovers.

Category:

Description

Review

Sun in the golden Chariot( ‘Hiranyaena Sabita Rathena) by Praharaj, is a priceless treasure in our literature.

– Justice Harihar Mohapatra

Praharaj holds a lofty position amongst leading contemporary odia poets.

– Sachi Routray

-The Bhavan’s Journal:

Nanda’s inspiration is vedic Upanishadic. But he is very much contemporaneous and speaks out unhesitatingly against man-made violence.

– Dr Prem Nandakumar

-The Skylark India:

Every poem is seasoned with mystical flavour which demands the deep insight and certain fund of spiritual knowledge of the readers in advance for the very ecstasy of intellectual interpretation.

– Nar Deo Sharma

The Mahanadi Review:

Each poem notwithstanding the nature of its theme is an extremely neat composition.

– Bibhu Padhi

Triveni:

Unfailingly conveys the lilt and music of the original.

– V K Tonpo

The Indian Pen:

No poem is more than ten lines long and presumes to deal with ultimates, such as birth, death and destruction, the quality of Truth, childhood etc.

– Havovi Anklesaria

The Prativa India:

The voice is one of a sensitive tortured soul.

– Prof Ranga Kapoor

The Poetry:

Every poem is a metaphoric journey into the all pervasive Atman. The poems wear imagistic texture.

– B C Mohanty

About the Author

PRAHARAJ SATYANARAYAN NANDA Born (6th Sep 1943)in Raj-Nilgiri of Balasore district and Graduated from F.M. College, Balasore with English Hons. Completed M.A. in English from Ravenshaw college, Cuttack in 1966, Sub-Editor Amrita Bazar Patrika Calcutta(1966-75) Asst. Editor-Information & Public Relation Deptt. Govt of Orissa, Bhubaneswar (1975-2001) His Literary works includes Neelahansara Jwala(1968), Adhapatana Chhanda(1971), Saba Sangama ‘O’ Anyanya Kabita(1976) (The Intimate Circle Tr.by- M.K. Choudhury), Jianta Salagram(1976) (The Petals of Love Tr into English by Rajendra Acharya), Saptadwipa Basundhara(1981), Sonnet Sa(1982), Hiranmayena Patrena(1990), Hiranmayena Sabita Rathena( 1990) Translated into English by the poet, Barshara Padare Nupura(1992), Reshami Dorare Bandha Gotie Pakshi(1994), Nakshatra Sangam ‘O’ Anyanya Kabita(1995), Sri Radha ra Purnanga Alochana(1996), Hatare Masala dhari pahadaku uthu thiba loka(1997), Shrestha prema Kabita(1998), Ananta Patnaik: Monograph (2000), Shrestha Prema Sonnet(2002), Satati Dirgha Kabita(2002) Sahashrabdee ra Swakshyarita pandulipi(2022) Translated Sri Geeta Gobinda into English and Oriya in free verse.Edited Eastern Zone Writers Conference souvenir (1973). Represented Odisha in All India Writers’ Conference in 1968.Edited the ‘ Asantakali’ premier odia monthly, published from Kolkata and the Satyam, Shivam Sundaram, discerning literary quarterly wedded to indian values from Bhubaneswar.

Product details

  • Publisher ‏ : ‎ Black Eagle Books
  • Publication date ‏ : ‎ 5 May 2023
  • Language ‏ : ‎ English
  • Print length ‏ : ‎ 68 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 1645603741
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1645603740
  • Item Weight ‏ : ‎ 95 g
  • Dimensions ‏ : ‎ 13.97 x 0.41 x 21.59 cm
  • Country of Origin ‏ : ‎ India
  • Importer ‏ : ‎ Bookswagon, 2/13 Ansari Road, Daryaganj, New Delhi 110002, Sales@bookswagon.com , 01140159253
  • Packer ‏ : ‎ Bookswagon, 2/13 Ansari Road, Daryaganj, New Delhi 110002, Sales@bookswagon.com , 01140159253

Indian Edition Also available on:

Additional information

book-author

Language

English

select-format

Paperback